mendocino.jpg

MENDOCINO

back
Carolyn.jpg

Carolyn Zeitler

I graduated from San Jose State University in 1976 with a degree in ceramics and weaving. 

When I began working as a United State Forest Service fire look-out in Big Sur in 1979, I started making baskets with the native Coulter Pine needles. My baskets evolved, as a kind of marriage combining my two loves – clay and fiber.

I have worked exclusively with pine needles for over 42 years because they are so simplistic and straightforward. My only tools are my hands and a needle. The repetitive rhythm of the stitches becomes a kind of meditation. It’s amazing that one can take a material as mundane as a pine needle and create something that celebrates its beauty and strength. There are inherent limitations to the medium that create a challenge to search beyond its boundaries for something that reflects both the tradition of craft and the innovation of art.

 私は1976年にサンノゼ州立大学で陶芸と織物の学位を取得し、卒業しました。 1979年にビッグサーで米国森林局の火災監視員として働き始めた際、在来のコールターパイン(シシマツ)の松葉でバスケットを作り始めました。私のバスケットは、”粘土と繊維”という私の好きな二つのものを組み合わせたマリアージュのようなものとして進化しました。

 私は42年以上も、もっぱら松葉だけを使って仕事をしてきましたが、それは松葉がとてもシンプルでまっすぐだからです。私の道具は、自分の手と針だけです。ひと編みひと編みの繰り返しのリズムは、一種の瞑想のようになります。松葉のようなありふれた素材を使って、その美しさと強さを称える作品を作ることができるのは驚きです。素材それぞれには限界があり、それが「工芸の伝統」と「芸術の革新」の両方を写し出すものを探す、という課題を生み出します。

Passing Through2020
Passing Through2020

Coulter Pine Needle and Raffia 38 cm x 12 cm

press to zoom
Rising
Rising

Coulter Pine Needles, copper and raffia 23 cm x 20 cm x 7cm

press to zoom
Untitled
Untitled

Couter Pine needle and Raffia 38 cm x10 cm

press to zoom
Passing Through2020
Passing Through2020

Coulter Pine Needle and Raffia 38 cm x 12 cm

press to zoom
1/5

click photo